venres, 12 de xuño de 2009

II CERTAME DE MICRORRELATOS IES FERNANDO BLANCO




PRIMEIRO PREMIO

Cando as ras críen pelo
Por Serxio Vázquez Castiñeira
1º Bacharelato B.

Eu sonche un labrejo de toda a vida, que non viu moito mundo, pero pódoche disir que nunca se viu cousa ijual, nin aquí nin en nincún sitio

Como che dixen son labrejo, así que non che sen por que pasou, pero pasou: un día, tódalas ras da fraja apareseron cheiñas de pelo.

Ó prinsipio tomámolo de chiste, pero a cousa empeorou. A xente non sabía que faser. Uns que era unha frase feita; outros que feita si, pero promesa tamén…

Pero bueno, nunca peor.

Ajora estamos vixiando os porcos…


SEGUNDO PREMIO

Ana Lojo Abelleira
4º ESO

- Entón dis…que se me tiro… voarei?
- Estou segura.
- Non sei…
- Mira, ti podes ler o que pon neste papel?
- Non.
- Logo quere dicir que te atopas nun soño, e podes facer calquera cousa, mesmo voar.

Luís colleu impulso e tirouse do balcón, mentres a súa irmá enrugaba o papel no que escribira un garabato.

mércores, 3 de xuño de 2009

A LINGUA DO MÁIS DÉBIL



Texto de Yolanda Castaño:

QUERO APRENDER a lingua do máis débil. A outra xa ma chantarán na carne con agullas, xa ma inocularán coma vacina obrigatoria, xa ma meterán na boca sen facer preguntas, xa ma enquistarán entre as febras dos músculos sen apenas darme conta. Irá nunha pílula imperiosa que fará niño nos estómagos, revestida de placebo. Química ilusoria, tragaráse con auga e fará sentir a todos ben.

Quero aprender a lingua do máis débil. As outras xa mas colocarán diante das pupilas, tan en primeiro plano que será imposible enfocar os lindes, ocuparano todo de tal xeito que non haberá sitio para máis, acabarei por confundir o que prefiro co único que os meus ollos podan ver.

Quero aprender a lingua do meu irmán máis débil. As outras xa me saltarán ao camiño cada vez que poña un pé fóra da casa: para ofrecerme un negocio ou para bater en min, para servirse de min ou para venderme traxes novos cos que me sinta importante; para que eu bata nos outros ou para ofrecerlles un negocio, para que poda servirme deles ou me compren un traxe co que se sintan importantes.

Quero aprender a lingua máis débil do meu territorio. A outra xa levará o abono máis potente, xa chuchará do mellor estrume e haberán arrincarlle as malas herbas cunha constancia non pedida, xa lle poñerán unha manta de plástico para que non pase frío e medre forte, máis forte aínda do que a súa semente. Movidos polo seu verdor, os traballos do campo trocarán de rutina en xesto espontáneo, de disciplina en instinto.
Quero aprender a lingua do meu irmán máis débil. As outras xa terán os pés máis grandes, avanzarán rápido e esmagarán algún insecto ao camiñar. As outras xa chegarán sempre máis cedo sen tanto esforzo, incorporaranlle un motor pola noite e dará xenio velas correr, ao día seguinte.

Quero aprender a lingua do máis débil. A outra xa ma pegarán no lombo cando non me decate, xa darei contra ela cando quera fuxir, xa baterei con ela ao dobrar cada esquina, xa medrará coma fungos nos recantos, instalarase nos meus balcóns sen case abrirllos, deglutiráa o meu corpo sen apenas decidilo, desembarcará con bandeiras das nosas cores favoritas e, sen apenas un conflicto, fará parte da paisaxe. Tan baril e tan presente, tan solícita e disposta que apenas repararemos nos que estaban de antes. Coma se libremente decidísemos, coma se de veras desexásemos o máis forte que hai, o único que hai.

Quero aprender a lingua do máis débil.
Via Trafegando Ronseis